БИЛИНГВИЗМ ИЛИ ПРОСТО О ПОЛЬЗЕ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВ

Материал с сайта: Центр коррекции дислексии. Метод Дейвиса.

БИЛИНГВИЗМ ИЛИ ПРОСТО О ПОЛЬЗЕ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВ.

«ДРУГОЙ ЯЗЫК – ЭТО ДРУГОЕ ВИДЕНИЕ ЖИЗНИ»
(Федерико Феллини)

Когда мы говорим о языке любви, то подразумеваем итальянский, если речь идет о необходимости международного общения в бизнесе и науке, то бесспорно предполагаем английский, ну а если нужно смачно ругнуться то, для тех, кто знает, конечно, русский.

В Израиль я приехала в достаточно зрелом и в то же время гибком, в плане восприятия новых языков, возрасте, мне было всего 28 лет. Мой первенец родился уже здесь и по началу, дома мы говорили только по-русски, но уже в 10 месяцев, я отдала малыша в ясли, а там он впервые услышал иврит. Ближе к 4-м годам, мой ребенок негласно выбрал меня, как посредника и начал говорить со мной на иврите, а с папой продолжал беседы на русском. На вопрос почему с папой он говорит на русском, карапуз ответил, что папа плохо знает иврит. В школьном возрасте стало очевидно, что мальчику гораздо легче общаться, аргументировать и жаловаться мне на иврите. Более выразительные для него интонации, короткие слова и фразы – этот язык будто был создан для выражения его чувств. На русском он задумывался над каждой фразой, подбирал слова или даже импровизировал в словообразовании. Однажды позвал меня посмотреть, американский фильм, где Санта Клаус, должен был достать из мешка подарок. В самый ответственный момент он радостно воскликнул: «Мама, мама, смотри, сейчас он достанет из мешка байдарку и грёбла». Было смешно… «грёбла». Позже к двум языкам присоединился еще и английский, но я возвращалась с работы довольно поздно, и Даня жаловался мне, что бабушка с дедушкой не понимают его и поэтому он обращается, как к стенке.

Если в общении с выходцами из бывшего СССР, заходил разговор о русском языке, то кто-то, как и я, старался сохранить в семье родной язык, считая, что «великий и могучий» обязательно пригодится в жизни детям. Другие, наоборот, отгородившись от прошлого, в стремлении полностью ассимилироваться, специально не передавали детям язык страны, которую покинули. Были и третьи, которые постарались остаться в русскоговорящей среде, игнорируя язык новой родины. Как сегодня показывает официальная статистика, последние, меньше всего преуспели в Израиле.

Моя мама, бывшая учительница русского языка, литературы и истории, все эти годы, самоотверженно передавала своим пятерым внукам русский язык. На сегодняшний день, мой сын практически в совершенстве владеет тремя языками (иврит, английский, русский), отправившись после армии в полугодичное путешествие по Южной Америке , прилично освоил испанский язык. Сейчас, обучаясь на международном факультете медицинского университета им.Палацкого в Чехии, за три года учебы, он положил в свою языковую копилку еще и чешский язык и в этом, ему однозначно помогло знание русского языка. Поди знай, где найдешь, где потеряешь.
Последние исследования на тему билингвизма и многоязычия, утверждают, что люди знающие несколько языков, на один и тот же вопрос способны ответить по-разному, т.е. в состоянии передать разные оттенки ментальной особенности языка. Получается, что язык еще и влияет на личность, каждый язык создает в человеке комплекс черт, присущий носителю этого языка.

Джон Драйден говорил: «Разница между языками столь велика, что одно и то же выражение кажется грубым в одном языке и возвышенным в другом».

Сама я эмигрантка с почти 30-летним стажем, уверена, что с каждым новым языком человек обогащается, приобретает новые ментальные черты, получает дополнительные возможности для познания мира, новые ресурсы общения с людьми и более глубокого понимания их чувств. Это примерно сравнимо с тем, как жить в какой-то стране и знать ее изнутри или приехать туристом и пройтись с гидом по достопримечательностям – большая разница, не правда ли?

Кроме того, последние научные исследования однозначно показывают, что новые нейронные связи в мозгу образуются только, если человек учится чему-то новому, чем ранее никогда не занимался, например, игре на музыкальном инструменте, танцам, изучением новых языков, в том числе, — это еще и профилактика болезни Альцгеймера.

Так что, изучение иностранных языков просто полезно для здоровья. Учите сами и помогайте детям, учить языки на здоровье!

С уважением. Лора Закон.
Методист Международной Ассоциации Дейвиса.

(стиль, орфография и пунктуация — авторские)

 

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s